NO IMAGE

関係代名詞の長文和訳は関係代名詞でぶった切って、二つの文に分けたほうがわかりやすいって話を思い出した

関係代名詞の長文和訳は関係代名詞でぶった切って、二つの文に分けたほうがわかりやすいって話を思い出した それはともかく、翻訳者もクラウドソーシングの単価の安いクラウドライターみたいに量産されてるのかもしれんな くわえて、翻訳会社がヤバいですねだとヤバいですねかもしれんな 知らんけど

NO IMAGE

コロナがume_ponさんを会社員にしてくれたのか、私気になります

コロナがume_ponさんを会社員にしてくれたのか、私気になります 自分自身、本当に何もしてなかったわけでもありません。ここ10年近く続けてた仕事がコロナのせいで壊滅的になり、収入の道が絶たれたその時、偶然にも声がかかり、向いてないからもう二度とやらないと決めてた会社員にも戻りました。 まあ、仕事なくしてハロワ通ったり派遣村で年越した人とか、正社員がテレワークしてるのに通勤せざるを得ない非正規の人とかと比べたら、優雅にテレワークのume_ponさんは世間的には恵まれてるんだろうけど 本人的には、充実した2019年と比べると「...

NO IMAGE

流石にここまで小さいとかえって使いにくいんじゃないかと、私気になります

流石にここまで小さいとかえって使いにくいんじゃないかと、私気になります 3G SIMでバッテリー500mAhってクソっぽいけど、スペック的には「7日間の待機可能、連続通話時間は4時間」なのか けど、これに15K以上出すならバッテリー交換可能な中古スマホ買ったほうがいいんじゃね 知らんけど

NO IMAGE

イギリス人は生が好きなのか、私気になります

イギリス人は生が好きなのか、私気になります そういえば、業務スーパーのこだわり生フランク ハーブ入りは冷凍だけど生だったな それはともかく、日本だと大手メーカーのソーセージとかほとんど加熱済みで、50年間ビールとソーセージを断っていた人が食べたら死んでも死にきれなくなるような製品がほとんどかと思ったが、これは加熱調理うんぬんじゃなく添加物の話かもしれんな 知らんけど

1 435 436 437 438 439 440 441 1,138