1巻の該当箇所だけ読むと普通はそう判断すると思うが
相手から「ブレードオーガ」と呼ばれてることから英語圏が多い戦場ともとれるんだよな
その辺が作者が拙い表現とか書いてる理由なのか、私気になります
『「主人公が現実の日本に生きていた人で、94歳で死んでいて、先の世界大戦で従軍して3000人以上を斬り殺している刀の達人」なら、中国で虐殺を行ったと読むのは全く不当ではない』 pic.twitter.com/nQHjUGylaL
— 諸葛 均 (@policedoog1971) June 9, 2018